096
"Te dìŝi sül sèri?" - "no, dìŝi dabón".
"Dici sul serio?" - "no, dico davvero"; facezia verbale, per rimarcare la veridicità di una affermazione.
097
"T'hé fai apòsta?" - "no, ho fai dabón".
"L'hai fatto a bella posta?" - "no, l'ho fatto deliberatamente"; facezia verbale, per rimarcare l'intenzionalità di un'azione (nel caso ci fosse dubbio).
098
"S'é sucès?" - "s'é rùt la càna del cès!".
Uno domanda con curiosità eccessiva "cos'è successo?", l'altro risponde con un nonsenso rimato di scherno.
099
"L'é permès?" - "s'é rùt la càna del cès!"
Uno domanda educatamente "permesso" e l'altro risponde con un nonsenso ironico.
100
"Sst!" - "pìset adòs!".
Botta e risposta fra uno che invita al silenzio e l'altro che risponde con un invito a...
101
"Tiramàn!" - "tirapé!".
All'esclamazione "tiramàn" (che ha suono di "tira mani") si risponde con scherno "tirapiedi".
102
"Che ròba?!" - " i én i làdri".
Alla domanda "che cosa?!", un altro risponde con una facezia sul doppio senso di <roba> (ruba).
104
"Perchè?" - "perchè dù l'é mìnga trè".
"Perché?" - "perché due non fa tre/perché è così".
105
"Chi l'è che pìca?" - "Toni mìca" - "chi l'è che gh'è ? ".
Dialogo scherzoso, probabilmente derivante da un antico racconto.
106
"Alùra?!" - "i én sesànta minüti".
Una risposta ironica ad unesclamazione presa nel significato di "all'ora".
107
"Fìne!" - "bàŝighe el cül a le galìne!".
Dove ad un annuncio della fine di qualcosa arriva una risposta di disappunto in rima "baciata".
108
"Màma, g'ho fàm" - "màngia el scàgn" - "el scàgn l'é dür" - "màngia el mür" - " el mür l'è fàt" - "màngia el ràt".
"Mamma, ho fame" - "mangia lo scanno" - " lo scanno è duro" - "mangia il muro" - "il muro è insipido" - "mangia il topo".
Filastrocca canzonatoria dialogata per chi chiede di mangiare.
109
"Màma, màma, la gàta la me guàrda!" -"guàrdeghe ànca tì" - " me guàrda püsé lé de mì".
Botta e risposta ironica per irridere a chi fa il lavativo nei giochi.
110
"Piàŝ müŝ mè?" - "piàŝ müŝ tò".
"Ti piace il mio viso?" - "mi piace il tuo viso"; botta e risposta scherzoso fra due innamorati di una volta.
111
"Ahi!" - "sigùla!".
Dove all'esclamazione di dolore, che ha il medesimo suono di "ài" (<aglio>), si risponde per scherno con "cipolla!"
113
"Dùn te sé stài?" - "a baciàr la màno al vèsco".
Come rispondere "per i fatti miei!", alla domanda "dove sei stato?" di un curioso.
114
"Dùn te sé stài?" - "a tastà el cül a le galìne".
Come sopra.
115
"Dùn 'ndém?" - "dùndum!".
Alla domanda "dove andiamo?", con pronuncia identica a "dundém?" (dondoliamo), uno risponde "dondoliamo!" (con l'altra forma del verbo "dundà" in prima persona plurale).
|